home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Portugu®s Brasileiro.lng < prev    next >
Text File  |  2002-01-17  |  14KB  |  455 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; PortuguΩs Brasileiro
  7. ; Author: Serginho (sergiotecnico@bol.com.br)
  8. ; Updated for BSPlayer v0.84
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "Outro menu"
  12. #002#    "Abrir...\tL"
  13. #018#    "Abrir URL"
  14. #014#    "Abrir arquivo de ßudio...\tShift+L"
  15. #003#    "Abrir Legenda...\tCtrl+L"
  16. #015#    "Salvar como..."
  17. #016#    "Arquivos recentes"
  18. #017#    "Fechar arquivo"
  19. #004#    "Opτ⌡es"
  20. #005#    "PreferΩncias..."
  21. #006#    "Skins..."
  22. #013#    "Idioma"
  23. #007#    "Usar filtro alternativo para DivX ;-)"
  24. #008#    "Usar renderizaτπo progressiva"
  25. #009#    "Ocultar"
  26. #010#    "Lista de reproduτπo"
  27. #011#    "Sair"
  28. #012#    "Sobre"
  29.  
  30. ; Menu on movie window
  31. #101#    "Outro menu"
  32. #102#    "Controles"
  33. #144#    "Equalizador\tAlt+G"
  34. #150#    "Plugin de ßudio"
  35. #151#    "Controles de cor"
  36. #103#    "Reproduτπo"
  37. #104#    "Anterior\tZ"
  38. #105#    "Reproduzir\tX"
  39. #106#    "Pausa\tC"
  40. #107#    "Parar\tV"
  41. #108#    "Proximo\tB"
  42. #109#    "Ir para tempo:\tCtrl+J"
  43. #110#    "Velocidade de reproduτπo"
  44. #111#    "1/2x"
  45. #112#    "1x"
  46. #113#    "2x"
  47. #114#    "Trilhas de ßudio"
  48. #154#    "Usar Semi's DirectSound 3D"
  49. #155#    "Trilha "
  50. #152#    "Reproduzir tudo"
  51. #153#    "Escolher..."
  52. #141#    "Favoritos..."
  53. #142#    "Adicionar ao Favoritos\tAlt+I"
  54. #143#    "Editar favoritos...\tAlt+Ctrl+I"
  55. #145#    "Capφtulos"
  56. #146#    "Visualizador\tCtrl+V"
  57. #147#    "Informaτ⌡es do Vφdeo\tAlt+3"
  58. #115#    "Tela-cheia\tF"
  59. #148#    "Modo desktop\tD"
  60. #149#    "Modo sempre-visφvel overlay\tShift+A"
  61. #116#    "Modo TV\tO"
  62. #117#    "Personalizar modo TV\tCtrl+O"
  63. #118#    "Mudar resoluτπo"
  64. #119#    "Escala"
  65. #120#    "Original\tShift+1"
  66. #121#    "16:9\tShift+2"
  67. #122#    "4:3\tShift+3"
  68. #123#    "Manter escala"
  69. #124#    "Sempre vesφvel\tCtrl-A"
  70. #125#    "Capturar imagem"
  71. #126#    "Tamanho original\tP"
  72. #127#    ""O que vc vΩ"\tShift+P"
  73. #128#    "Zoom"
  74. #129#    "Mostrar legenda\tS"
  75. #130#    "Legenda..."
  76. #131#    "Fonte..."
  77. #132#    "Mais cores de fonte..."
  78. #133#    "Transparente"
  79. #134#    "Cor de fundo da legenda"
  80. #135#    "Posiτπo da legenda"
  81. #136#    "Automßtico"
  82. #137#    "Selecionar"
  83. #138#    "Legenda STF"
  84. #139#    "Propriedades"
  85. #140#    "Sobre"
  86.  
  87. ;Playlist
  88. #200#    "Lista de reproduτπo"
  89. #201#    "Adicionar arquivo(s)\tL"
  90. #202#    "Remover"
  91. #203#    "Remover tudo"
  92. #204#    "Carregar do arquivo..."
  93. #205#    "Salvar para o arquivo..."
  94. #206#    "Organizar lista"
  95. #207#    "Inverter lista"
  96. #208#    "Ordem aleat≤ria"
  97.  
  98. ; Preferences
  99. #500#    "PreferΩncias"
  100. #539#    "Geral"
  101. #540#    "WinLIRC"
  102. #541#    "InterVideo AC3"
  103. #542#    "DivX ;-)"
  104. #543#    "Equalizador"
  105. #545#    "DivX 4"
  106. #573#    "Legenda"
  107. #501#    "Salvar configuraτ⌡es de fonte da legenda"
  108. $501$    "Salvar tamanho da fonte, cor, idioma...."
  109. #508#    "Salvar posiτπo da legenda"
  110. $508$    "Salva posiτπo das legendas"
  111. #504#    "Salvar configuraτ⌡es do modo TV e modo TV personalizado"
  112. $504$    "Salva configuraτ⌡es do modo TV e modo TV personalizado.\nsomente para favoritos."
  113. #502#    "Salvar tamanho da janela do vφdeo"
  114. $502$    "Salva tamanho da janela do vφdeo.\nPor exemplo\nSe o vφdeo tem 352x288 e vc aumentar a janela para 690x566,\nentπo, quando vc reproduzir um vφdeo com a mesma altura e largura\na janela permanecerß com 690x566."
  115. #506#    "Registrar extens⌡es agora"
  116. #505#    "Registrar extens⌡es quando o player for iniciado"
  117. $505$    "Associa extens⌡es (.mpg, .avi, .asf) com o player"
  118. #503#    "Salvar zoom"
  119. $503$    "Salva o zoom"
  120. #507#    "Fechar"
  121. #509#    "Escalas personalizadas"
  122. #510#    "Adicionar"
  123. #511#    "Remover"
  124. #512#    "Nπo usar WinLIRC"
  125. $512$    "Se selecionado o BSPlayer nπo tenta conectar ao servidor WinLIRC.\nInicializaτπo um pouco mais rßpida."
  126. #513#    "Esperar por vertical blank (Shift+V)"
  127. $513$    "Espera por um intervalo vertical-blank"
  128. #514#    "Usar overlay"
  129. $514$    "Usa overlay"
  130. #515#    "Ao iniciar mudar para"
  131. $515$    "Muda para a resoluτπo especificada na inicializaτπo"
  132. #517#    "Nπo mudar"
  133. #538#    "Para modo tela-cheia mudar para"
  134. $538$    "Mudar para a resoluτπo especificada quando alternar para tela-cheia"
  135. #516#    "Diret≤rio das legendas"
  136. $516$    "Se o arquivo de legenda nπo for encontrado no diret≤rio atual,\no player tentarß encontrar o arquivo no diret≤rio especificado aqui."
  137. #518#    "Usar efeito de "sombra" nas legendas"
  138. $518$    "Usa um efeito de "sombra" nas legendas"
  139. #519#    "Nπo carregar configuraτ⌡es AC3"
  140. $519$    "Se nπo selecionado o player sempre carregarß as configuraτ⌡es do\nfiltro InterVideo AC3 especificadas na aba 'InterVideo AC3'."
  141. #520#    "Nπo carregar as configuraτ⌡es do DivX ;-)"
  142. $520$    "Se nπo selecionado o player sempre carregarß e aplicar as\nconfiguraτ⌡es do DivX ;-) especificadas na aba 'DivX ;-)'."
  143. #522#    "Usar Equalizer"
  144. $522$    "Usa mais CPU. Requer DirectX 8"
  145. #544#    "Lembrar ·ltimo vφdeo reproduzido"
  146. $544$    "Se selecionado, o player sempre carregarß o ·ltimo vφdeo aberto e continuarß de onde parou."
  147. #552#    "Salvar as configuraτ⌡es do vφdeo"
  148. $552$    "Se selecionado o player lembrarß as configuraτ⌡es para cada vφdeo reproduzido (escala, legenda, fonte...)."
  149. #546#    "Salvar configuraτ⌡es"
  150. #547#    "Padrπo"
  151. #551#    "Nφvel de processamento"
  152. #570#    "Propriedades de imagem"
  153. #548#    "No. de bandas (+ bandas, + uso da CPU)"
  154. #549#    "Banda"
  155. #550#    "FrequΩncia (80 - 16000 Hz)"
  156. #553#    "Desabilitar equalizador para trilhas AC3"
  157. $553$    "Se quiser saφda S/PDIF com o decoder InterVideo AC3 selecione esta opτπo."
  158. #554#    "Para uso de dec. de AC3"
  159. #555#    "Dispos. de saφda"
  160. #556#    "Ativar plugins de ßudio do Winamp"
  161. #557#    "Carregar"
  162. #558#    "Configurar"
  163. #559#    "Auto reproduzir"
  164. $559$    "Se selecionado o vφdeo reproduzirß automaticamente ao abrir,\nse nπo, serß necessßrio apertar o botπo play."
  165. #560#    "Usar decodificaτπo DivX 4 para MP43, DIV3, DIV4"
  166. $560$    "Se selecionado, o decodificador DivX 4 serß usado para\ndecodificar vφdeos codificados em DIV3, DIV4 e  MP43.\n╔ necessßrio DivX 4 Beta ou posterior instalado."
  167. #561#    "Mostrar a janela principal ao mover o mouse"
  168. $561$    "Se selecionado, a janela principal do player aparecerß automaticamente ao mover o mouse."
  169. #562#    "Usar modo de renderizaτπo antigo"
  170. $562$    "Versπo 0.84 tem um novo sistema de renderizaτπo.\n╔ geralmente melhor, mais compatφvel e (dependendo do computador) um pouco mais rßpido.\n\nSelecione esta opτπo se o renderizador antigo for melhor pra vc.\nA opτπo de 'Renderizaτπo progressiva' s≤ estß disponφvel quando o antigo mΘtodo Θ usado."
  171. #563#    "Prender a janela de reproduτπo α janela principal"
  172. $563$    ""
  173. #564#    "Forτar modo RGB"
  174. $564$    "Se o modo overlay nπo estiver habilitado  o player usarß o modo YUV, se a placa de vφdeo suportar conversπo YUV->RGB.\nSe esta opτπo for ativada o modo RGB serß usado."
  175. #565#    "Usar fontes com cantos arrendondados"
  176. $565$    "Usa fonte com cantos arrendondados"
  177. #566#    "Exibir legendas na superfφcie overlay"
  178. $566$    "┌til para placas Matrox para ter legendas na TV"
  179. #567#    "Usar filtro Dedynamic"
  180. $567$    "Usa filtro Dedynamic"
  181. #568#    "Ativar suporte a m·ltiplos monitores"
  182. $568$    "Ativa suporte a m·ltiplos monitores.\nSuporte nπo completo ainda.\nAtualmente a imagem serß exibida SOMENTE no monitor selecionado.\nVc precisarß reiniciar o player ap≤s ativar/desativar essa opτπo."
  183. #569#    "Usar Overlay em RGB"
  184. $569$    "Se selecionado usa overlay em RGB ao invΘs de YUV"
  185. #571#    "Associar extens⌡es"
  186. #572#    "Usar fontes com contorno"
  187. $572$    "Usa fonte com contorno"
  188. #574#    "Funτ⌡es do player"
  189. #575#    "Tecla designada"
  190. #576#    "Pressione Backspace\nduas vezes para limpar"
  191. #577#    "Redefinir para padrπo"
  192. #578#    "Definiτπo de teclas && WinLIRC"
  193. #579#    "Nome do botπo WinLIRC\n(ENTER para confirmar)\nOu pressione o botπo no controle remoto"
  194. #580#    "═cone do arquivo"
  195.  
  196. ; AC3
  197. #523#    "Opτ⌡es voais#Sem vocal\nVocal esquerdo\nVocal direito\nAmbos vocais"
  198. #521#    "Canais de audio"
  199. #524#    "2 Auto-falantes"
  200. #525#    "Mono"
  201. #526#    "EstΘreo"
  202. #527#    "Dolby surround"
  203. #528#    "┴udio 3D"
  204. #529#    "4 Auto-falantes"
  205. #530#    "6 Auto-falantes (5.1 canais)"
  206. #531#    "Ativar saφda S/PDIF"
  207. #532#    "Selecionando por ex. ┴udio 3D ou\nS/PDIF nπo terß efeito se\nvc nπo tiver o hardware\nque suporte isso."
  208. ; DivX ;-)
  209. #533#    "CPU\n(Qualidade)"
  210. #534#    "Brilho"
  211. #535#    "Contraste"
  212. #536#    "Saturaτπo"
  213. #537#    "Matiz"
  214.  
  215. ; Jump to time
  216. #700#    "Ir para o tempo"
  217. #701#    "Ir para"
  218. #702#    "Hrs:Min:Seg"
  219. #703#    "Duraτπo: "
  220. #704#    "Ir"
  221. #705#    "Cancelar"
  222.  
  223. ;Bookmarks editor
  224. #750#    "Editor de Favoritos"
  225. #751#    "OK"
  226. #752#    "Organizar"
  227. #753#    "Apagar Favorito"
  228. #754#    "Tempo"
  229. #755#    "Descriτπo"
  230. #756#    "Exportar como capφtulos"
  231.  
  232. # Other
  233. #601#    "Reproduzir"
  234. #602#    "Pausa"
  235. #603#    "Parar"
  236. #604#    "Fechado"
  237. #605#    "Pronto"
  238. #606#    "Abrindo..."
  239. #607#    "Tam. do vφdeo: "
  240. #608#    "Repetir desl."
  241. #609#    "Repetir lig."
  242. #616#    "Repetir tudo"
  243. #610#    "Buscando"
  244. #611#    "Legenda: Sim"
  245. #612#    "Sem legenda"
  246. #613#    "Seletor de skin"
  247. #614#    "Volume: "
  248. #615#    "Legenda: "
  249. #617#    "Limpar"
  250.  
  251.  
  252. ; About dialog
  253. ; v084 is version number -> 0.84, if versions don't match default About dialog will be shown
  254. #About#v084#
  255. BSPlayer versπo 0.84 (C) 2000 BST
  256. Gratuito para uso nπo-comercial
  257. Traduzido por Serginho (sergiotecnico@bol.com.br)
  258.  
  259. Atalhos do teclado:
  260.  
  261. Acima        Aumentar Volume
  262. Abaixo        Diminuir Volume
  263. Ctrl+Acima    Aumentar amplificaτπo do filtro Dedynamic
  264. Ctrl+Abaixo    Diminuir amplificaτπo do filtro Dedynamic
  265. Shift+Acima    Aumentar prΘ-amplificaτπo do filtro Dedynamic
  266. Shift+Abaixo    Diminuir prΘ-amplificaτπo do filtro Dedynamic
  267. Esquerda        Busca para trßz
  268. Direita        Busca para frente
  269. L        Abrir...
  270. Shift+L        Abrir arquivo de ßudio
  271. Ctrl+L        Carregar legenda
  272. S        Liga/desliga legenda
  273. F        Tela-cheia
  274. O        Modo TV
  275. Shift+O        Modo TV personalizado
  276. Ctrl-A        Sempre visφvel
  277. Z, X, C, V, B    Ant, Repr, Pausa, Parar, Prox
  278. Ctrl+Z        Capφtulo anterior
  279. Ctrl+B        Capφtulo seguinte
  280. Shift+Z        CD anterior
  281. Shift+B        CD seguinte
  282. Alt+E        Lista de reproduτπo
  283. Ctrl+P        PreferΩncias
  284. P        Capturar tela - tamanho original da imagem
  285. Shift+P        Capturar tela - "o que vc vΩ"
  286. Ctrl+Left/Right    Correτπo do tempo da legenda -/+
  287. Shift+Left/Right    Correτπo do tempo da legenda -/+ (peq. passos)
  288. Ctrl+M        Mudo
  289. Ctrl+J        Ir para tempo
  290. +/-          Alterar tamanho da janela do vφdeo
  291.         Aumentar/diminuor zoom no modo tela-cheia
  292. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  293. Shift+1/2/3    Escala original/16:9/4:3
  294. A        Alternar entre escalas
  295. H        Mostrar/ocultar janela principal
  296. Ctrl+R        Atualizar skin atual
  297. Shift+V        Trocar espera para vertical-blank
  298. Alt+I        Adicionar a favoritos
  299. Ctrl+Alt+I        Editar favoritos
  300. Ctrl+V        Visualizador de capφtulos
  301. Alt+F4        Sair
  302.  
  303. Teclas do teclado numΘrico no modo tela-cheia:
  304.  
  305. +/-        Aumenta/diminui Zoom e mantΘm centralizado
  306. 4,6,8,2        Mover imagem esquerda, direita, acima, abaixo
  307. Ctrl and +/-    Aumenta/diminui Zoom do vφdeo
  308. Ctrl+4/6/8/2    Zoom livre do vφdeo esq,dir,acima,abaixo
  309. 5        Redefinir
  310.  
  311. Mouse:
  312.  
  313. Botπo de rol.    Alterar o tamanho do vφdeo no modo janela
  314.         Controle de volume no modo tela-cheia
  315. Botπo esquerdo    Pausa/continua vφdeo
  316. Botπo direito    Menu
  317. Bot. esq.+rol.    Controle de volume no modo janela
  318. Botπo do meio    Movimenta o vφdeo, se o modo TV estiver ativo
  319.         (tambΘm botπo esquerdo)
  320.         Exibe/oculta controles no modo tela-cheia
  321.  
  322. Linha de comando:
  323.  
  324. bplay "meu arquivo.avi" ["minha legenda.txt"] [opτ⌡es]
  325. ou
  326. bplay "minha lista de reproduτπo.bsl" [opτ⌡es]
  327. ou
  328. bplay "arquivoini.ini" [opτ⌡es]
  329.  
  330. O nome do arquivo precisa sempre ser o primeiro e a lengenda o segundo
  331. argumento.
  332.  
  333. As opτ⌡es sπo:
  334. -fs        Iniciar no modo tela-cheia
  335. -asx        Iniciar com a trilha de ßudio x
  336.         x=1-> 1a. trilha de ßudio
  337.         x=2-> 2a. trilha de ßudio
  338.         x=n-> Nenhuma trilha de ßudio
  339.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  340. -stime=x        Inicia o vφdeo em x segundos
  341. -nsub        Nπo mostra legenda mesmo que exista
  342. -skin=s        s=nome da skin
  343. -lang=l        l=arquivo de idioma sem extenτπo
  344. -eend        Sair quando o vφdeo terminar
  345. -pan        Usar modo TV
  346. -res=WxHxD    Iniciar na resoluτπo especφfica
  347.         W=largura, H=altura, D=profundidade de cores
  348.         Ex.: -res=1024x768x16
  349. -ar=x:y        Escala, Ex.: -ar=16:9
  350.  
  351.  
  352. Ex.:    bplay "vφdeo.avi" "legenda.txt" -fs
  353.     bplay "vφdeo.avi" "legenda.txt" -fs -as2
  354.     bplay "vφdeo.avi" "legenda.txt" -as3 -lang=English
  355.  
  356.  
  357. Legendas:
  358.  
  359. As legendas precisam estar no mesmo diret≤rio do vφdeo
  360. Ex.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  361. VocΩ pode carrega-las pelo menu ou fornece-las na
  362. linha de comando
  363. Formatos de legenda suportados: MicroDVD, SubRip, Subviewer, 
  364. TMPlayer...
  365.  
  366.  
  367. Lista de reproduτπo:
  368.  
  369. ╔ s≤ um arquivo simples de texto com a extensπo .bsl
  370.  
  371. Ex.:
  372.  
  373. --
  374. c:\movies\The Matrix.avi
  375. c:\movies\algumarquivo.avi
  376. d:\videos\meuvφdeo.mpg
  377. --
  378.  
  379. #KeyDef#v084#
  380. Sair da tela-cheia
  381. Aumentar Volume
  382. Diminuir Volume
  383. Aumentar amplificaτπo do filtro Dedynamic
  384. Aumentar prΘ-amplificaτπo do filtro Dedynamic
  385. Diminuir amplificaτπo do filtro Dedynamic
  386. Diminuir prΘ-amplificaτπo do filtro Dedynamic
  387. PreferΩncias
  388. Capturar tela - tamanho original da imagem
  389. Capturar tela - "o que vc vΩ"
  390. Modo tela-cheia
  391. Liga/desliga legendas
  392. Skins
  393. Ciclo do volume da trilha de ßudio
  394. Busca atrßz
  395. Busca a frente 
  396. Correτπo do tempo da legenda +
  397. Correταo do tempo da legenda -
  398. Correτπo do tempo da legenda + (pequenos passos)
  399. Correτπo do tempo da legenda - (pequenos passos)
  400. Reproduzir
  401. Pausa
  402. Parar
  403. Visualizador de capφtulos
  404. Trocar espera para vertical-blank
  405. Ant
  406. Capφtulo Ant
  407. CD Ant
  408. Prox
  409. Prox Capφtulo
  410. Prox CD
  411. Sempre visφvel
  412. Sempre visφvel modo Overlay
  413. Alternar entre escalas
  414. Lista de reproduτπo
  415. Mudo
  416. IrParaTempo
  417. Zoom 50%
  418. Zoom 100%
  419. Zoom 200%
  420. Escala Original
  421. Escala 16:9
  422. Escala 4:3
  423. FSSW640
  424. FSSW800
  425. Informaτ⌡es do vφdeo
  426. Tamanho da janela do vφdeo + (aumenta e mantΘm centralizado, no modo tela-cheia)
  427. Tamanho da janela do vφdeo - (diminuir e mantΘm centralizado, no modo tela-cheia)
  428. Aumenta (no modo tela-cheia)
  429. Diminui (no modo tela cheia)
  430. Move a imagem para esquerda (no modo tela cheia)
  431. Move a imagem para direita (no modo tela-cheia)
  432. Move a imagem para cima (no modo tela-cheia)
  433. Move a imagem para baixo (no modo tela-cheia)
  434. Tamanho livre para esquerda (no modo tela-cheia)
  435. Tamanho livre para direita (no modo tela-cheia)
  436. Tamanho livre para cima (no modo tela-cheia)
  437. Tamanho livre para baixo (no modo tela-cheia)
  438. Redefinir (no modo tela-cheia)
  439. Exibir/ocultar janela principal
  440. EQ
  441. Abrir arquivo de ßudio
  442. Carregar legenda
  443. Abrir vφdeo
  444. Modo TV
  445. Modo TV personalizado
  446. Modo desktop
  447. Adicionar ao favoritos
  448. Editar favoritos
  449. Atualizar skin
  450. Sobre
  451. Alternar trilhas de ßudio
  452. Alternar legendas
  453. Reservado
  454. Reservado
  455. Sair